ВСЁ НЕ ТАК! design, craft, knit, croche, loft, decor, interiors, art knitting, green, trend, handmade, botanique, architecture, studio, gift, object, fashion, bags, quilting, life и совсем не так…
14 янв. 2009 г.
Полименая глина - 4: "Мокуме-гане"
Мое любопытство не давало мне покоя. Поэтому инет был изрыт и все самое интересное о новой, вернее очень старой, технологии, конечно же я добыла.
Мокуме гане (mokume gane) – техника обработки металла, была изобретена в Японии примерно 3-4 столетия назад. Целостная композиция составлялась из двух или более разнородных металлов, которые накладывались друг на друга слоями, создавая в условиях термической обработки, однородный сплав. Разноцветные металлы сплавляли, разрезали и скручивали, создавая необыкновенные рисунки и узоры.
Сегодня эта технология нашла свое применение среди "polymer clay artists" - всех тех, кто любит лепить из пластики и полимерной глины.
Радостно прибежав домой и раскопав залежи цернита, я принялась лепить-красить-резать-складывать-резать-печь по всем законам японской технологии 17 века, которая применялась для создания невероятных рисунков и узоров на металлических изделиях (клинки, рукояти мечей, кухонная утварь, кольца и аксессуары).
Первый блин не вышел. Бабочку пришлось склеить по законам мильфьори. Не было знаковой текстуры, потому что разрезала не ту сторону.
"Перевод понятия “мокуме гане” (mokume gane) означает «металлическая древесина сосны», потому что рисунки на металле визуально напоминают древесную фактуру. “Мокуме” в буквальном смысле слова означает «древесное око». Это понятие использовалось, чтоб подчеркнуть сходство с древесным волокном. “Гане” переводится словом металл. Таким образом, буквально на русский все это понятие можно перевести как “Металлическая текстура древесины”." (James E Binnion, перевод М. Сометти)
А вот второй вариант был разрезан в нужном направлении, о чем свидетельствует рисунок - древесная текстура прекрасно читается.
Интересная история "Мокуме-гане"
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий